Le mot vietnamien "khôi khoa" est un terme ancien qui se traduit littéralement par "premier lauréat" dans le contexte des concours littéraires, en particulier ceux destinés aux lettrés. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.
"Khôi khoa" désigne le premier prix ou le premier lauréat dans un concours académique, généralement lié à la littérature ou à l'éducation. Ce terme est souvent associé aux examens de lettrés qui avaient lieu dans le passé au Vietnam.
Dans un contexte plus formel ou littéraire, "khôi khoa" peut être utilisé pour évoquer une personne qui se distingue particulièrement par ses compétences intellectuelles ou littéraires.
Il n'existe pas beaucoup de variantes modernes de "khôi khoa", car c'est un terme assez spécifique et ancien. Cependant, vous pourriez le rencontrer sous des formes légèrement différentes dans des contextes historiques ou littéraires.
Le mot "khôi" peut également se traduire par "renouer" ou "récupérer", tandis que "khoa" peut signifier "section, département" ou "fermer". Cependant, dans le contexte de "khôi khoa", il est essentiel de comprendre que le sens se concentre sur l'académique et la réussite.